Tym razem zapraszamy na wykład o języku, którym się na co dzień posługujemy i o jego związkach z angielskim. Wraz z dr Alicją Witalisz (Uniwersytet Pedagogiczny w Krakowie, PWSZ w Krośnie) spróbujemy odpowiedzieć na pytanie: 'Is it still Polish that we speak or maybe already Ponglish?'
Serdecznie zapraszamy wszystkich zainteresowanych poszukaniem obcych ... słów w języku polskim.
Sala 202 (budynek biblioteki PWSZ przy Rynku 1 w Krośnie), godz. 16.30
Is it still Polish that we speak or maybe already Ponglish (Polish + English)?
- Zalajkuj mnie na fejsie…
- - Kliknij myszką na ikonkę i enter!
- - Najpierw szoping, potem schoding, a na koniec plażing i smażing!
I will talk about how English influences contemporary Polish and how the lexicon of Polish is enriched / littered with English words and meanings. Do we need words like sorry and hejtować? Is Pierwsza dama really first? What do koń trojański and robak and wirus have in common? I will talk about how English words become ‘polonized’, i.e. change their spelling and pronunciation in Polish. I will tell you how the meaning of Polish words changes due to the influence of English.
(Alicja Witalisz)