PROJEKT GEO-KARPATY – UTWORZENIE POLSKO – UKRAIŃSKIEGO SZLAKU TURYSTYCZNEGO
W dniu 29 października dwie grupy studentów PWSZ w Krośnie tj. studenci kierunku Język rosyjski dla biznesu oraz Język i kultura Rosji miały zaszczyt uczestniczyć w polsko - ukraińskiej konferencji zorganizowanej przez zespół projektu Geo-Karpaty. W projekcie biorą udział: młodzież z Ukrainy, uczniowie krośnieńskich szkół podstawowych i gimnazjów, przedstawiciele władz lokalnych i miast partnerskich, oraz inni zaproszeni goście i media.
Na zdjęciu uczestnicy konferencji z wiceprezydentem Krosna Bronisławem Baranem
Liczna grupa studentów filologii rosyjskiej PWSZ w Krośnie wraz z mgr Pauliną Balandyk i dr Katarzyną Syską stawiła się w hotelu Nafta już z samego rana, aby wziąć udział w konferencji. Konferencja była ostatnim punktem w programie projektu. Początkowym i zarazem bardzo ciekawym elementem konferencji była prezentacja Witolda Grodzkiego, jednego ze specjalistów Geo – Karpaty. Dotyczyła ona tak bliskich nam Bieszczad. Dla nas studentów języka rosyjskiego bardzo ważnym elementem było to, że podczas konferencji mogliśmy zapoznać się z tym jak wygląda praca tłumacza. Dzięki słuchawkom, które otrzymaliśmy od organizatorów mogliśmy usłyszeć tłumaczenie konferencji na język ukraiński. Byliśmy bardzo zaintrygowani i pełni podziwu dla tłumacza Bogusława Saleja. Oprócz prezentacji mieliśmy też okazję obejrzeć krótki filmik podsumowujący poprzednie wydarzenia jakie miały miejsce w ramach projektu. Krośnieńska młodzież wraz z ukraińskimi gośćmi brała udział w rozgrywkach sportowych, organizowanych przez Miejski Ośrodek Sportu i Rekreacji w Krośnie. Filmik przedstawił także zdjęcia ze wspólnej wycieczki młodzieży w Bieszczady. Na konferencji wręczono nagrody i dyplomy za udział w rozgrywkach. Konferencja była bardzo interesująca, mieliśmy nawet okazję zrobić wspólne, pamiątkowe zdjęcie z gośćmi z Ukrainy oraz porozmawiać z jednym z opiekunów grupy ukraińskiej, który uraczył nas cukierkami prosto z Ukrainy.
Na zdjęciu Bogusław Salej w rozmowie z Katarzyną Syską
Na koniec, ważnym elementem dla nas studentów filologii rosyjskiej, była okazja do rozmowy z tłumaczem konferencji Bogusławem Salejem, który opowiedział nam o tym jak wygląda jego praca. Dostaliśmy kilka bardzo cennych wskazówek. Kilkoro z nas miało też okazję wypróbować swoich sił w tłumaczeniu symultanicznym. Pod nadzorem Pana Bogusława mogliśmy wejść do specjalnej dźwiękoszczelnej kabiny i tłumaczyć t,o co dr Katarzyna Syska w danym momencie przekazywała reszcie naszej grupy w sali konferencyjnej. Było to z pewnością bardzo zabawne, ale też stresujące.
Na zdjęciu próbka pracy w kabinie tłumacza (w słuchawkach Patrycjusz Wojnar)
Konferencja była dla nas bardzo ciekawym wydarzeniem, mogliśmy bowiem w praktyce sprawdzić jak wyglądają tego typu imprezy, gdzie do czynienia mamy z obcojęzycznymi gośćmi. Spotkanie było także okazją do zapoznania się z przedstawicielami różnych instytucji i bardzo ciekawym doświadczeniem.
Tekst i zdjęcia
Urszula Leśniak, II rok języka rosyjskiego dla biznesu