start

Новости международной деятельности

XV Ювеналии и Международный фестиваль молодежи в Кросно на кафедре русской филологии

29-05-2014

В этом году кафедра русской филологии Государственной высшей профессиональной школы им. Станислава Пигоня в Кросно принимала много гостей из Восточной Европы. Наше приглашение к участию в Международном фестивале молодежи приняли три вуза — белорусский Университет им. А.С. Пушкина в Бресте, филиал РГГУ в Домодедово и Уральский государственный педагогический университет в Екатеринбурге. Приезд столь большого количества заграничных гостей (кроме русскоязычных делегаций, наш вуз посетили группы из Испании, Словакии, Украины и Венгрии) требовал больших организационных усилий, и мы старались как можно лучше исполнять роль хозяев. Кроме групп студентов, по специальному приглашению Ректора, в Кросно приехал писатель Дмитрий Быков, который прочитал лекцию на тему связей Булата Окуджавы с Польшей.

Самым важным событием Праздника вуза и студентов этого года было торжественное заседание Сената, завершенное Международным фестивалем. На сцене выступили художественные ансамбли студентов из заграничных вузов.

Студенты из Бреста, которые впервые приехали в Кросно, одетые в традиционные народные костюмы, показали белорусский танец.

Группа из Домодедово решила предложить зрителям блестящиее шоу с элементами современного танца на основе русской традиции.

 

Гости из Екатеринбурга вместе со студентами третьего курса Двухъязычной специальности по практике перевода подготовили мини-спектакль на основе русской народной сказки. Стоит подчеркнуть, что это сценическое взаимодействие является результатом видеоконференций, в которых наши студенты и их друзья из Екатеринбурга участвуют уже два года.

 

Студенты из Кросно во время представления специальности на Фестивале Науки на сцене на площади показали свои актёрские способности. Они пародировали известное из телевидения и адаптированное для этого показа шоу «Голос Польши».

 

Лекция Дмирия Быкова собрала много слушателей, которые знают творчество Окуджавы из разных источников. Большая часть аудитории - это представители поколения, которое помнит песни русских бардов. Они с интересом выслушали лекцию, поскольку она напомнила им в очередной раз, насколько сильны были эмоциональные связи Окуджавы с Польшей. По просьбе ведущего — профессора Пшебинды — писатель рассказал также об отношениях Булата Окуждавы с Агнешкой Осецкой. Выступление Быкова переводила Катажина Сыска.

 

Нашим гостям особенно понравилась экспозиция в Центре наследия стекла. Самый большой интерес вызвали станки выдувания стекла и гравировки по стеклу.

 

Веселый и творческий визит в Кросно гостей из восточной части Европы, их выступления, а также новые знакомства показали, что культура является фактором, поддерживающим добрососедское сосуществование разных, но очень близких друг другу наций. Пусть приятные воспоминания о активно и интересно проведенном времени укрепят нашу дружбу. Такие чудеса происходят только в Кросно!

Перевод польского текста: 
студенты третьего курса Двухъязычной специальности по практике перевода

 

lista aktualności
zporr
Zakupu oprogramowania dokonano w ramach projektu “Budowa szerokopasmowej regionalnej sieci internetowej w Krośnie i w powiecie krośnieńskim współfinansowanego przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach Zintegrowanego Programu Operacyjnego Rozwoju Regionalnego"
bip
© 2010.All rights reserved. Realizacja: ideo,
Powered by CMS Edito