Aktualności
17-04-2020
zapraszamy do lektury tłumaczenia na język polski analitycznego raportu Centrum Lewady pt. "Rosyjski krajobraz medialny 2019: telewizja, prasa, internet i sieci społecznościowe". Przekład i polska redakcja zrealizowane w ramach zajęć praktyka przekładu przez studentów II roku dwujęzykowych studiów dla tłumaczy - grupa rosyjska.
więcej
31-10-2019
W nieustającym poszukiwaniu kolejnych wyzwań trafiłam tego lata na węgierski obóz Bator Tabor w Hatvan. Jako interpreter cimbora, czyli ustny tłumacz angielsko-polski. Po co Węgrom tłumacz akurat między angielskim a polskim? Żeby to wyjaśnić przyda się krótkie przedstawienie idei tego ‘obozu odwagi’ (to właśnie oznacza Bator Tabor).
więcej
30-10-2019
22-23 października 2019 roku odbył się studencki wyjazd naukowo-dydaktyczny do Krakowa. Wzięli w nim udział studenci I i II roku Dwujęzykowych Studiów dla Tłumaczy oraz studenci II i III roku Międzynarodowej Komunikacji Językowej pod kierunkiem mgr Urszuli Raś oraz mgra Igora Przebindy.
więcej
28-10-2019
Absolwentek dwóch wspomnienia o studiach w PWSZ.
więcej
11-07-2019
Zapraszamy do przeczytania bogato ilustrowanej relacji Małgorzaty Opałki, studentki I roku DSDT, która opisuje swoje wrażenia z niedawnego pobytu w Jekaterynburgu w ramach współorganizowanej przez naszą uczelnię szkoły letniej.
więcej
04-06-2019
Zapraszamy do zapoznania się z informacjami na temat praktyk zawodowych w Fuldzie i Salzburgu.
więcej
16-05-2019
Napisana żywym językiem, niepozbawiona ironii książka niemieckiego autora Manfreda Kleine-Hartlage to barwny opis jego drogi od zagorzałego socjalisty, działacza SPD, do wyznawcy wartości konserwatywnych i chrześcijańskich.
więcej